Лукаш Джеміол випустив нову колекцію одягу з написами - у них є помилки

Лукаш Джеміол випустив колекцію одягу з написом "Перше кохання другого сексу". Футболки Юкаша Джеміола "Перше кохання другого сексу" мають граматичні помилки. Дивіться фотографії

Лукаш Джеміол розробив колекцію одягу, одне з гасел якого - "Перше кохання другого сексу" і стосується кохання, перших почуттів та пов'язаних з ними переживань. І скаржитися було б нічого, якби не граматична помилка, яку, як зазвичай у таких ситуаціях, помітили пильні користувачі Інтернету.

Дизайнер просуває нову лінію одягу в улюбленій палітрі. Тож ми знаходимо кофти та футболки в білому, червоному, чорному, а також у сірому кольорах. На кожному з них ми знайдемо вже згаданий девіз. Другий її варіант - «Перший секс друге кохання».

Гасла з нової колекції мають багатовимірне значення. Я даю глядачам простір для власної інтерпретації. Вони можуть посилатися на перші почуття, перші переживання, потреби та настрої в даний момент, а також на суму власних переживань. Нові вишивки стосуються важливих у житті емоцій та інстинктів, можливо, навіть одних із найпростіших? Як і одяг з моєї лінійки Basic, вони є предметами першої необхідності, предметами повсякденного життя, на що ми покладаємось, - сказав Лукаш Джеміол, а його заяву цитує Elle.pl.

Друга проти Тоді

Хоча новий рядок сподобався користувачам Інтернету, були й такі, хто вирішив вказати на помилку дизайнеру. Можна припустити, що на одязі повинен був бути напис, який читав польською мовою «Спочатку кохання, потім секс». На жаль, гасло "Перше кохання другого сексу" з ним не зовсім узгоджується. Користувач Інтернету вирішив привернути до себе увагу, який написав у коментарі на Facebook Лукаша Джеміола: "На жаль, граматично неправильно". Моменти пізніше, інші коментатори, трохи розгублені, також приєдналися до обміну.

Ну ось так я вже кілька днів переглядаю ці футболки і намагаюся розібратися, що мав на увазі автор - написав один з користувачів Інтернету.

Що з написами? У чому це глибший сенс? Бо я не розумію ... - додав інший.

Ха-ха-ха, лише коментарі дали мені зрозуміти, що мова йде про "спочатку кохання, потім секс". Я подумав, що перше кохання, але вже другий сексуальний партнер (...) - іронізує іншого користувача Інтернету

Що говорить Лукаш Джеміол? Що ж, він відповів коротко і на цю тему: "Граматично, можливо, так, але ідеологічно правильно, тому що це багатовимірність". Однак це не переконало шанувальників дизайнера, які написали, що найкраще просто написати «Спочатку кохання, потім секс» .

Здається, однак, що невелика ковзання не зашкодить дизайнеру, який став відомий широкій аудиторії, коли він виступав у програмі "Asia Express" разом з Ганною Ліс. Є користувачі Інтернету, які відкрито пишуть, що напис їх зовсім не турбує, а найголовніше - це толстовки хорошої якості. А може, переклад Łукаса Джеміола достатній?

Модні толстовки для жінок - як носити?

Перевірте, з чим носити жіночі кофти та светри